Criterios de evaluación del Nivel Básico 2
Fuente: Adaptación de páginas 77-78 del DECRETO 31/2007, de 14 de junio, del Consejo de Gobierno, por el que se establecen los currículos del Nivel Básico y del Nivel Intermedio de las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad de Madrid, con la modificación del uso de lenguaje inclusivo, en consonancia con la LEY ORGÁNICA 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres .
Comprensión oral
Al final del Nivel Básico 2, en interacción y como oyentes, las y los alumnos serán capaces de: identificar la intención comunicativa, el asunto y la información relevante, formular hipótesis de
contenido y confirmar detalles predecibles, captar el registro formal o informal dentro de los
estándar de mensajes breves, sencillos y contextualizados, emitidos con claridad, en buenas
condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles
(contactos sociales cotidianos, conversaciones para satisfacer las necesidades más básicas,
avisos y anuncios, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes grabados sobre temas
familiares, instrucciones y consejos fáciles, descripciones y relatos breves).
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de las observaciones realizadas por el profesor o la profesora a lo
largo del curso y puntualmente, a partir de pruebas objetivas o semiobjetivas como: reconocer dibujos, ordenar viñetas, completar cuadros o esquemas, realizar trazados siguiendo
instrucciones, encontrar un lugar, completar textos eligiendo a partir de elementos dados,
emparejar textos y epígrafes, tomar notas breves, elegir una o varias de las opciones
proporcionadas, identificar si la información es verdadera o falsa, contestar con respuestas
breves, etc.
Comprensión lectora
Al final del Nivel Básico 2 las y los alumnos serán capaces de: identificar la intención comunicativa, el asunto, los puntos principales y los detalles relevantes
de textos sobre temas familiares, sencillos, breves y convenientemente contextualizados
(mensajes, cartas, documentos auténticos frecuentes –billetes, facturas…–, folletos turísticos y
comerciales, anuncios, instrucciones y relatos). Localizar información específica en listados,
diccionarios, enciclopedias, páginas Web,.... Formular hipótesis sobre el significado de palabras desconocidas y sobre el contenido de los textos a partir de la situación, del contexto,
de las imágenes, del formato y del conocimiento general.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de las observaciones realizadas por el profesor o la profesora a lo largo del curso y, puntualmente, a partir de pruebas objetivas o semiobjetivas como: seleccionar información, relacionar textos e imágenes o textos y títulos, señalar la parte del texto
en la que se dice lo que se pregunta, eliminar partes insertadas en el texto y que no tienen lógica
en él, localizar información concreta, elegir una o varias de las opciones proporcionadas,
identificar si la información es verdadera o falsa, contestar con respuestas breves, etc.
Expresión oral
Al final del Nivel Básico 2 las y los alumnos serán capaces de: en interacción, reaccionar y cooperar de forma sencilla, participar en conversaciones
relacionadas con las situaciones habituales y cumplir las funciones básicas de relación e
intercambio de información.
Como hablantes, presentar asuntos que les son familiares, relatar experiencias, expresar sus
opiniones y ofrecer explicaciones sobre planes y acciones.
La evaluación puede llevarse a cabo a través de la observación a lo largo del curso de las
intervenciones del alumno o la alumna –individualmente, en pareja y en grupo– y puntualmente, a partir de
pruebas en las que se propongan situaciones auténticas o verosímiles de exposición y de interacción
con otras personas, con o sin apoyo gráfico y textual.
La evaluación se realiza con arreglo a los siguientes criterios:
1. Eficacia comunicativa: comprensibilidad, cumplimiento de las funciones esperadas y adecuaciónsociolingüística.
Es comprensible, aunque con frecuencia es necesaria la ayuda del interlocutor o interlocutora. El contenido
responde básicamente a lo que se pide / cumple las funciones comunicativas que se esperan.
Se adecua a la situación de comunicación con las fórmulas y expresiones habituales en un
registro estándar, sin disparidades notorias. Interpreta y se adecua a los comportamientos y
gestos básicos de la interacción en la cultura meta. Puede equivocarse esporádicamente en el
tratamiento.
2. Capacidad interactiva y discursiva: reacción y cooperación, coherencia de las ideas, organización,desarrollo relevante y suficiente.
- Interacción: reacción y cooperación.
Reacciona y coopera en las situaciones cotidianas de forma sencilla pero adecuada y eficaz.
Toma la palabra, interviene, inicia, concluye, señala lo que no entiende, utilizando frases y
estrategias sencillas pero adecuadas.
- Exposición: coherencia, organización y desarrollo.
Las ideas son coherentes, no se contradicen, no se repiten innecesariamente, se concluye lo
que se plantea. La información está ordenada, sigue un esquema o plan. Aporta información
suficiente.
3. Uso de la lengua: recursos lingüísticos, cohesión y fluidez.
Utiliza recursos gramaticales, léxicos y discursivos básicos pero suficientes para cumplir el
propósito comunicativo, para cooperar en la interacción y para enmarcar sus intervenciones.
Cohesiona las frases con los conectores más usuales, retoma la información con recursos
sencillos pero procurando que el referente esté claro, aunque sea con el apoyo de la
situación. Atiende a la coherencia temporal pasado – presente en todo el relato. En
conversaciones breves y habituales se desenvuelve sin esfuerzo, en intervenciones más
largas, el ritmo puede conllevar algunas pausas, repeticiones, reformulaciones sin que ello
llegue a provocar impaciencia en los interlocutores.
4. Corrección formal: gramática, cohesión discursiva, vocabulario y pronunciación.
Utiliza, correctamente un repertorio de estructuras aprendidas, relacionadas con situaciones
cotidianas. Al construir las frases, consigue transmitir el mensaje aunque su interlengua se
caracteriza por errores sistemáticos de: simplificación de estructuras para atender a las formas
con mayor carga significativa, supresión de partículas y de flexiones, fallos de concordancia,
neutralización de oposiciones –género, número, tiempos verbales–, utilización de las formas
más generales, interferencias de la lengua materna u otra lengua, cambios de código y
sobregeneralización de reglas. La pronunciación es comprensible, aunque alguna vez es
necesaria una aclaración. La entonación se adapta básicamente a los esquemas de la lengua.
Se evidencia el acento materno.
Expresión escrita
Al final del Nivel Básico 2 las y los alumnos serán capaces de: escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, tales como
impresos básicos, cartas personales y sociales tipificadas, solicitudes de trabajo, relatos de
experiencias y descripción de personas y situaciones.
La evaluación puede llevarse a cabo a partir de los escritos que se realicen a lo largo del curso y de
los que el profesor o la profesora tome nota y a partir de pruebas en las que se propongan situaciones auténticas o
verosímiles, de interacción o de expresión, claramente contextualizadas.
La evaluación se realiza con arreglo a los siguientes criterios:
1. Eficacia comunicativa: comprensibilidad, cumplimiento de las funciones esperadas y adecuaciónsociolingüística.
Es comprensible, aunque a veces son necesarias relecturas. El contenido responde
básicamente a lo que se pide / cumple las funciones comunicativas que se esperan. Se
adecua a la situación de comunicación con las fórmulas y expresiones habituales en un
registro estándar, sin disparidades notorias. Puede equivocarse esporádicamente en el
tratamiento.
2. Capacidad discursiva: coherencia de las ideas, organización, desarrollo relevante y suficiente.
Las ideas son coherentes, no se contradicen, no se repiten innecesariamente, se concluye lo
que se plantea. La información está ordenada, sigue un esquema o plan y se adapta a la
estructura y formato del tipo de texto. Aporta información suficiente.
3. Uso de la lengua: recursos lingüísticos, cohesión y fluidez.
Utiliza recursos gramaticales, léxicos y discursivos básicos pero suficientes para cumplir el
propósito comunicativo y para enmarcar la situación. Desarrolla alguna flexibilidad,
cohesionando las frases con los conectores más usuales, retomando la información con
recursos sencillos aunque con el referente claro. Atiende a la coherencia temporal pasado –
presente en todo el relato.
4. Corrección formal: gramática, cohesión discursiva, vocabulario y ortografía.
Utiliza correctamente un repertorio de estructuras aprendidas, relacionadas con situaciones
cotidianas. Al construir las frases, consigue transmitir el mensaje aunque su interlengua se
caracteriza por errores sistemáticos de: simplificación de estructuras para atender a las formas
con mayor carga significativa, supresión de partículas y de flexiones, fallos de concordancia,
neutralización de oposiciones –género, número, tiempos verbales–, utilización de las formas
más generales, interferencias de la lengua materna u otra lengua, cambios de lengua y
sobregeneralización de reglas. Escribe con buena ortografía el léxico y las expresiones del
nivel y utiliza con razonable corrección las reglas básicas regulares de la representación de
fonemas, así como de los signos de entonación y de puntuación más significativos.